وثبت في صحيح البخاري عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أن الله عز وجل قال : من آذى لي وليا فقد آذنته بالحرب ، وروى الخطيب البغدادي عن الشافعي ، وأبي حنيفة رضي الله عنهما قالا : " إن لم تكن الفقهاء أولياء الله فليس لله ولي " ، وفي كلام الشافعي : الفقهاء العاملون
وعن ابن عباس رضي الله عنهما : من آذى فقيها فقد آذى رسول الله صلى الله عليه وسلم
ENGLISH:
"It is narrated in Bukhari that Allah said, “I declare war upon the one who troubles my wali.” Khatib Baghdadi relates from Abu Hanifah and Shafi'i that “If the fuqaha (jurists) and ulema (scholars) are not the Auliyah of Allah, then nobody is a wali of Allah .” Al-Shafi'iee also said: "The fuqaha are those who act (upon their knowledge)." Abdullah bin Abbas says, “Anyone who troubles a faqih troubles the Blessed Prophet.”
NEDERLANDS:
"Het is overgeleverd in Bukhari, dat Allah zei: "Als iemand zich vijandig opstelt tegenover één van Mijn vrienden (awliyaa), dan zal Ik hem de oorlog verklaren." Khateeb al-Baghdadi heeft overgeleverd op gezag van Al-Shafi'ie en Abu Hanifah dat zij zeiden: "Als de fuqaha en de 'ulama niet de Awliyaa van Allah zijn, dan is niemand Allah's Wali." Al-Shafi'ie zei ook: "De fuqaha zijn degenen die handelen (naar hun kennis)." Abdullah Ibn Abbas zei: "Degene die zich vijandig opstelt tegenover een Faqih, heeft zich in feite tegenover de Profeet in vijandigheid opgestelt."
["Sharh al-Muhazzab", 1/24].
No comments:
Post a Comment