Sunday, 9 October 2011

"Even if someone treats him unjustly"

As-Sa'dee , writes in his Tafsir:

فإن العبد عليه أن يلتزم أمر الله، ويسلك طريق العدل، ولو جُنِي عليه أو ظلم واعتدي عليه، فلا يحل له أن يكذب على من كذب عليه، أو يخون من خانه



ENGLISH:

"A servant should obey Allaah and be just even if someone treats him unjustly. It is not allowed to lie about the one who lies about you, or to deceive the one who deceives you."

NEDERLANDS:

"Een dienaar moet Allaah gehoorzamen en rechtvaardig zijn zelfs met degenen die hem onrechtvaardig behandelen. Het is niet toegestaan om te liegen over degene die over hem loog, of om iemand te bedriegen die hem bedroog."

["Taysirul Kareem", 219].

1 comment:

  1. Er is een verschil tussen koranonline.nl + http://koran.nl/read/
    De laatste is beter voor mij, Maar begrijp de 1st ook.

    لاَّ الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْئاً وَلَمْ يُظَاهِرُواْ عَلَيْكُمْ أَحَداً فَأَتِمُّواْ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَى مُدَّتِهِمْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ

    ReplyDelete