حدثني بعض أصحابنا قال جاء رجل إلى يونس بن عبيد فشكا إليه ضيقا من حاله ومعاشه واغتماما بذلك فقال أيسرك ببصرك مئة ألف قال لا قال فبسمعك قال لا قال فبلسانك قال لا قال فبعقلك قال لا في خلال وذكره نعم الله عليه ثم قال يونس أرى لك مئين ألوفا وأنت تشكو الحاجة
ENGLISH:
"Some of our associates narrated to me that a man came to Yunus bin Ubayd and complained of the hardship he was going through in his livelihood and of his anxiety because of it. So he said (to him), "Would you be happy to give up your eyesight for a hundred thousand (dinars, dirhams)?" He said, "No." He said, "Then what about your hearing?" He said, "No." He said, "And your tongue?" He said, "No." He said, "And your aql (intellect)?" He said, "No, [not] for any wants, needs." Then he reminded him of the favours of Allaah upon him after which he, Yunus, said: "I see that you have hundreds of thousands of (dinars, dirhams) yet you are complaining of need!"
NEDERLANDS:
"Een aantal van onze metgezellen hebben aan mij overgeleverd dat een man naar Yunus bin Ubayd kwam, en klaagde over zijn financiele omstandigheden, en zijn bezorgdheid erover. Dus Yunus vroeg aan hem: "Zou jij je ogen voor 100,000 (dinars, dirhams) inruilen?" Hij zei: "Nee." Yunus vroeg: "En je gehoor?" Hij zei: "Nee." Yunus vroeg: "En je tong?" Hij zei: "Nee." Yunus vroeg: "En je 'aql (verstand)?" Hij zei: "Nee, voor geen enkele prijs zal ik ze inruilen!" Toen herinerde Yunus hem aan alle zegeningen waar zich in bevind, en zei: "Ik zie dat je honderden duizenden (dirhams, dinars) bezit, en je bent aan het klagen."
إن من كان قبلكم رأوا القرآن رسائل من ربهم فكانوا يتدبرونها بالليل شذا في النهار
ENGLISH:
"Indeed those who came before you saw the Qur’an as personal letters from their Lord. So they would ponder over it by night and yearn for it by day."
NEDERLANDS:
"Voorwaar, degenen die voor jullie kwamen zagen de Qur'an als persoonlijke brieven van hun Heer. Overnacht zouden zij erover nadenken en overdag zouden zij ernaar verlangen."
العلم ما جاء به أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، فما كان غير ذلك فليس بعلم
ENGLISH:
"Knowledge is what comes from the [core rulings] of the Companions of Muhammad and that which does not come from a single one of them is not knowledge."
NEDERLANDS:
"Kennis is hetgeen dat afkomstig is van de metgezellen van Muhammad, vrede zij met hem. Dus al hetgeen niet van hen afkomstig is, valt niet onder 'ilm (kennis)."
قال ابن المديني : قيل للشعبي: من أين لك هذا العلم كله؟ قال: بنفي الاعتماد، والسير في البلاد، وصبر كصبر الحمار، وبكور كبكور الغراب
ENGLISH:
"How did you attain all this knowledge?" Imaam Al-Sh'bee's answer was as follows: "By independency, by travelling through cities, by having patience like that of a donkey and by rising early like the rising of crows."
NEDERLANDS:
“Hoe verkreeg u al dit kennis?” Imam Al-Sh’bi zei: “Met onafhankelijkheid en met reizen door steden. Met geduldig zijn zoals een ezel en vroeg wakker worden als een kraai.”
ذلك الكتاب لا ريب فيه “That’s the Book, in which there is no doubt.”
Now, it does not say: "That's the Book, which nobody WILL doubt ...", rather it says: "That's the Book, in which there IS no doubt...". Obviously, some people did doubt the Qur'an, but those doubts were created in their minds, and they were not in the Book.
Regarding the part :
هدى للمتقين "A guide for the Godfearing."
This Book is a guide for those who SEEK righteousness. Thousands of people are walking on this planet, but the Qur'an does not guide them, because they do not seek it's guidance.
The verses continue , explaining the characteristics of these people :
الذين يؤمنون بالغيب "Those who believe in the unseen."
We have not seen Paradise, Hell, Angels, Punishment of the Grave and the Life of Barzakh - but we believe in them. Why? Because a trustworthy person has informed us regarding them.
I will give an example :
When people have the sugar disease , meaning diabetes - the doctor tells them: Don't eat rice. Logically, some cannot comprehend this, thinking: But rice is not sweet! It contains no sugar. Why can't I eat it? But they go along with what the doctor says, because they trust him. And then the doctor gives them a medicine, which is sweet in itself, so some people get even more confused, thinking: If sugar is bad for me, why does he give me medicine which contains sugar? Still, they trust the doctor, because he is a trustworthy individual.
Similarly, we believe in what our Prophet told us ...
ذلك الكتاب لا ريب فيه هدى للمتقين "That's the Book, in which there is no doubt - a guide for the Godfearing."
Now , we say "THAT", with regards to something that is far away and "THIS", with regards to something nearby. Similarly, in Arabic, we say:
ذلك THAT
And:
هذا THIS
The Qur'an is in front of us, so why does the verse say: "THAT is the Book ...", and not "THIS is the Book ...?"
The explanation is as follows:
The word "THAT" can refer to distance but also position and status. Because the Qur'an is so glorious and holy, Allah says: "THAT is the Book ...", out of respect. As we sometimes say about a person of great status and achievements who may be sitting next to us: "This is THAT individual, who did such and so ...".
... So we don't say like the disbelievers: "You TOO we worship ...", rather we say: "You ONLY we worship."
Regarding the verse :
واياك نستعين "And You only we ask for help."
.. This means, we only do isti'anah with Allah. Only His help we seek. We don't call upon others besides You. We don't ask others to fulfill our needs except You. There is a point to be noted here, think about it: We sometimes do ask others to fulfil our needs. For example, I just asked for a glass of water. Isn't this asking for help? Well, there are two types of isti'anah (seeking help), namely:
فوق الأسباب Above capability
AND:
تحت الأسباب Within capability
Giving me a glass of water is within the capabilities of a human being, so it is permissible. Asking a doctor for medicines is permissible, but the medicines do not heal you except with the permission of Allah. The medicines are just the means, and Allah is the actual Healer!
Remember, asking for anything above the capabilities of human beings is not permissible. This is a fundamental principle. Some people ask the dead and alive for children. This is SHIRK, and it is not permissible, because it is above the capability of human beings.
"When a Muslim reads the testimony of faith "laa ilaha il Allah", he is actually sealing a covenant with Allah, agreeing that he will make his day to day life in line with this testimony of faith.
Now, with this testimony of faith, a person first becomes a KAFIR, and then he becomes a MUSLIM. How so? First, he says: "Laaa ilaha", meaning, there is no God! So firstly, he has to disbelieve in all false gods! He has to disbelieve in the Taghoot. Then he says: "Il Allah", meaning, except Allah! So by this, he becomes a Muslim.
Remember, worship does not only mean that you say to a person: "You are my God." No, if you give any act that is specific to God to other than God, you've taken that thing as your God.
For example, prostration is an act of worship, asking for help is an act of worship, making a sacrifice is an act of worship, making a nadhr is an act of worship. If you do any of these for other than God, you've contradicted your "Laa ilaha il Allah".
We also believe that good and bad comes from God, so if you ask any other person to remove your problems, you've contradicted your testimony of faith. We can only ask Allah for isti'aanah (help).
The third part of the testimony of faith is: "Muhammadun rasoel Allah", meaning, Muhammad is the Prophet of God. With this, we agree to follow his guidance. Allah orders His Prophet to say:
قل إن كنتم تحبون الله فاتبعونى "Say: If you truly love Allah, then follow ME."
"My noble brothers, intellect is a great blessing which the Lord has bestowed upon us. Understand your religion in light of intellect.
Think about it, the son of Ali Ibn Abi Talib, was martyred in Karbala. He died from thirst .. If Ali is able to heal the blind in Afghanistan, as some claim, why couldn't he give 1 glass of water to his son in Karbala?!
The Prophet himself did not have a son, so how can Shahe-Du-Shamshira (a mausoleum in Afghanistan) give you sons?! We read these stories, but we don't think about them.
Allah will ask Jesus whether he commanded people to worship him. He will reject their worship and say: I did not say to them except what you ordered me to say. Similarly, Ali will be asked: Did you tell the people to come to your grave in Mazare-Sharif, for healing? Ali will reject them, saying: I was a muwahid! I'm free from what they did after me!
And on that day, they will say:
ياليتني كنت تراباً "Woe to me! I wish I was turned into dust ..."
Understand my brothers, that the Creator is Allah, the healer is Allah, the giver of Life is Allah! Prophet's and saints cannot give you children. Make place for Laa-ilaha-il-Allah in your heart. If you love the Prophet, then loving him means following his guidance.
Please, don't misguide this poor nation. Teach them the right religion. Success lies in following the Qur'an and Sunnah.
The Shaykh makes the following dua:
O Allah, you are the Only God. O Allah, you are the Healer. O Allah, we say in all our prayers: "You only do we worship, and You only we ask for help." O Allah, you are our Provider. O Allah, we have not put our trust in the economy, but in You. O Allah, help us. O Allah, destroy anyone who preaches contrary to Tawheed!
"... I went to India, and the Hindus were throwing milk in the river. Their children have nothing to eat, and they throw the milk in the rivers. I asked why they don't eat cows, and they said: It's our mother! I said: Then eat the bull, he is a father. It's OK ...
(people laugh)
... I mean, you're starving and you don't eat ... what kind of religion is this? A religion should not destroy your intellect. You dignify a cow, and forget your Lord? Islam came to dignify mankind, the Qur'an says:
ولقد كرمنا بني آدم "And we dignified the children of Adam."
Not that you should degrade yourself, by worshipping a cow!
The Hadeeth says:
جاء رجل إلى رسول الله "A man came to the Prophet ..."
... So my brothers: Similarly, you should go to qualified and skilled individuals. If you go to an unspecialized doctor, you'll get 3 kilo medicines, but you will not get any better! Go to the qualified doctor ... A man went to a veterinarian and said: "My eyes hurt." The vet gave him some medicines which are meant for cow's eyes. The man became blind after using these medicnes! He came back complaining: "The medicines you gave me were meant for cows!!" The veterinarian said: "If you were not a cow, then why did you come to me?!"
(people laugh)
So my brothers, go to a person who is qualified in the field that you are enquiring about. We are a nation of Sanad (chain of narrations). If a person tells you a hadith, ask him for the references. If you don't get any references, don't accept it. This is our religion.
رآني النبي صلى الله عليه وسلم وعليَّ أطمار فقال هل لك من مال قلت نعم قال من أي المال قلت من كل ما آتى الله من الإبل والشاه قال فلتر نعمته وكرامته عليك
ENGLISH:
The Prophet saw me wearing old, tattered clothes, and asked me, “Do you have any wealth?” I said, “Yes.” He said, “What kind of wealth?” I said, “All that Allaah has given me of camels and sheep.” He said, “Then show the generous blessings that He has given you.”
NEDERLANDS:
De Profeet zag mij in gescheurde kleren, en hij vroeg: "Heb jij enige bezittingen?" Ik zei: "Ja." Hij vroeg: "Wat voor bezittingen?" Ik zei: "Alle kamelen en schapen waarmee Allah mij heeft gezegend." De Profeet zei: "Laat dus Zijn zegeningen zien (in je uiterlijk)."
Regarding Ibn Sireen , the great tabi'ee , it's narrated:
ودخل رجلان من أهل الأهواء على محمد بن سيرين فقالا : يا أبا بكر ! نحدثك بحديث ؟! قال : لا . قالا : فنقرأ عليك آية من كتاب الله ؟ قال : لا . قال : تقومان عني وإلا قمتُ . فقام الرجلان فخرجا . فقال بعض القوم : ما كان عليك أن يقرآ عليك آية ؟ قال : إني كرهت أن يقرآ آيةً فيحرفانها ؛ فيقر ذلك في قلبي
ENGLISH:
Two men from the people of the innovated sects came to Muhammad Ibn Seereen and said: "O Aboo Bakr we want to narrate something to you." He said: "No." They said: "Then may we recite an Aayah from Allaah's book to you?" He said: "No." He said: "Either you two get up and leave or I will get up." So the two men stood up and left. Someone said: "What harm would it do to you for him to recite an Aayah?" He said: "I hated that he should recite an Aayah and that they would distort it and then it would enter my heart."
NEDERLANDS:
Twee mannen van de de mensen van begeerte kwamen bij Mohammed Ibn Sirien binnen, zei zeiden: "O Aba Bakr! Mogen we een hadith vertellen?" Hij zei: "Nee!" Zij zeiden: "Laat ons dan een vers uit het Boek van Allah reciteren." Hij zei: "Nee! Ofwel vertrekken jullie of ik vertrek." De twee mannen stonden op en zijn naar buiten gegaan. Sommigen zeiden: "Waarom heb jij hen geen vers laten reciteren?" Hij zei: "Ik had afkeer dat hij een vers reciteert en dan verdraait en dit dan in mijn hart gevestigd blijft."
Ad-Dhahabi said in the bio of a doctor called Ibn Ridwan:
ولم يكن له شيخ، بل اشتغل بالأخذ عن الكتب، وصنف كتاباً في تحصيل الصناعة من الكتب، وأنها أوفق من المعلمين، وهذا غلط
ENGLISH:
"... And he did not have a Shaykh, rather he engaged himself in taking from the books, and he wrote a book about acquiring a skill by reading from the books, and that it is more prospurous for the learner, AND THIS IS WRONG!"
NEDERLANDS:
"... En hij had geen Shaykh. Hij nam uit boeken. Hij schreef zelfs een boek over het verkrijgen van vaardigheden uit boeken, en dat dit beter is dan leraren. EN DIT IS FOUT!"
والبدعة مقرونة بالفرقة، كما أن السنة مقرونة بالجماعة، فيقال: أهل السنة والجماعة كما يقال: أهل البدعة والفرقة
ENGLISH:
"And bid'ah is associated with splitting, just as Sunnah is associated with the Jamaa'ah. So it is said: Ahlus-Sunnah wal-Jamaa'ah, just as it is said: Ahlul-Bid'ah wal-Furqah (the People of innovation and division)."
NEDERLANDS:
"En bid'ah is altijd geassocieerd met afscheiding, net zoals de Sunnah altijd geassocieerd is met de Jamaa'ah. Daarom wordt er gezegd: Ahlus-Sunna wal-Jamaa'ah, en : Ahlul-Bid'ah wal-Furqah (de mensen van innovaties en afscheiding)."
إن قوما يذكرون كراهته فقال من كرهه إنما كرهه بالطب لا بالعلم ولا بأس به وليس بمكروه ، وقد روي عن مالك أنه قال : لا بأس أن ينظر إلى الفرج في حال الجماع وزاد في رواية : ويلحسه بلسانه
ENGLISH:
"Some people did objected to (looking at the private parts), but I say: They objected from a medical perspective and not from a religious perspective. There is nothing wrong with it, and it is not disliked. It is narrated that Imam Malik said: "There is no problem with him looking at the vagina (of his wife) during intercourse." And in another narration he added to it: "And to lick it with his tongue."
NEDERLANDS:
"Sommige mensen hadden bezwaar tegen (het kijken naar de prive delen van je echtgenote), maar ik zeg: Hun bezwaar was vanuit een medische perspectief en niet vanuit een religieuze perspectief. Er is niets mis met dit, en het is niet afgeraden. Het is overgeleverd dat Imam Malik zei: "Er is niets mis met het kijken naar de vagina tijdens geslachtsgemeenschap". En in een andere overlevering voegde hij eraan toe: "En om het te likken met de tong."
Sheikh Al-Kudair narrated regarding Shaykh Ibn Baaz:
و حدثتنا زوجته أنه في ليلة من الليالي جاء من المستشفى, و لاحظت عليه آثار التعب فضبطت الساعة بعد عادته في القيام بساعة رأفة به, فانتبه على العادة , وسألها لم لم يشتغل منبه الساعة , فأخبرته فلامها على ذلك , و أخبرته أنها فعلت ذلك من أجل راحته. فقال رحمه الله: الراحة في الجنة
ENGLISH:
"We were told by one of the wives of (Shaykh Ibn Baz) that one day he (the Shaykh) came home from hospital and his wife noticed that he looked very tired.
After he fell asleep, his wife moved his time alarm forward from the time that he used to wake up for (voluntery) night prayers. The Saykh woke up at the right time (to pray) and tried to figure out why his alarm did not go off. His wife told him, that she had moved the alarm time forward, so that he could have a rest. He admonished her, saying:
"Rest is in Paradise."
NEDERLANDS:
"Ons werd verteld door één van de weduwen (van Sheikh Abdul Azeez Ibn Baaz) dat hij op een dag terugkeerde uit het ziekenhuis en toen hij binnenkwam, merkte zijn (vrouw) dat hij zeer moe en uitgeput was ...
Nadat hij in slaap viel, veranderde ze de alarmtijd van zijn wekker van de tijd waarop hij normaal opstond om het nachtgebed te bidden in een later moment. De Sheikh werd echter wakker op de normale tijd, zonder de wekker en onderzocht waarom zijn wekker niet gewerkt had. Zijn vrouw vertelde hem dat zij de tijd had veranderd zodat hij kon uitrusten. Hij vermaande haar en zei: