Saturday, 24 September 2011

"So they would ponder over it ..."

Al-Hasan Ibn Alee said:

إن من كان قبلكم رأوا القرآن رسائل من ربهم فكانوا يتدبرونها بالليل شذا في النهار



ENGLISH:

"Indeed those who came before you saw the Qur’an as personal letters from their Lord. So they would ponder over it by night and yearn for it by day."

NEDERLANDS:

"Voorwaar, degenen die voor jullie kwamen zagen de Qur'an als persoonlijke brieven van hun Heer. Overnacht zouden zij erover nadenken en overdag zouden zij ernaar verlangen."

["Al-Tibyan", 28 - by Imam Al-Nawawi].

No comments:

Post a Comment