عاد فضيل داود الطائي فأغلق داود الباب وجلس فضيل خارج الباب يبكي وداود داخل البيت يبكي
ENGLISH:
"Al-Fudayl went to see Dawud al-Ta’i but Dawud shut the door from him. So Fudayl sat outside weeping and Dawud was inside weeping.’ (i.e. he wanted to practice seclusion although he did not wish to hurt his friend).
NEDERLANDS:
"Al-Fudayl ging om Dawoed At-Ta'ie te ontmoeten, maar Dawoed sloot te deur. Fudayl stond buiten te huilen en Dawoed stond binnen te huilen (i.e. hij wou zich afzonderen van de mensheid, maar ook zijn vriend niet kwetsen)".
["Rawdah Al-Uqalaa", 1/82].
No comments:
Post a Comment