Wednesday, 2 September 2009

"Your Lord is warning you"

Ibn Al-Qayyim said:

فيحدث من ذلك لعباده الخوف والخشية ، والإنابة والإقلاع عن المعاصي والتضرع إلى الله سبحانه ، والندم ، كما قال بعض السلف وقد زلزلت الأرض : إن ربكم يستعتبكم . وقال عمر بن الخطاب رضي الله عنه وقد زلزلت المدينة ، فخطبهم ووعظهم ، وقال : لئن عادت لا أساكنكم فيها




ENGLISH:


“Allaah sometimes gives the earth permission to breathe, which is when major earthquakes happen; this makes people feel scared, so they repent, give up sins, pray to Allaah and feel regret [for their sins]. When there had been an earthquake, some of the Salaf said: your Lord is warning you. When Madeenah was struck by an earthquake, ‘Umar ibn al-Khattaab (may Allaah be pleased with you) addressed the people and said: if there is another earthquake, I will not stay here with you.”


NEDERLANDS:


"(Aardbevingen) maken mensen bang, waardoor zij terugkeren naar berouw en verlaten hun zonden. Ze beginnen dan Allah te aanbidden en krijgen spijt. Als vroeger aardbevingen plaatsvonden, dan zouden sommigen van de salaf zeggen: "Jullie Heer is jullie aan het waarschuwen". En toen Madinah door een aardbeving werd getroffen, zei Umar Ibn Khattab tegen de mensen: "Als hier nog één aardbeving plaatsvindt, zal ik jullie verlaten!"


["Miftah Dar al-Sa'ada", 1/221].


No comments:

Post a Comment