وكان الربيعُ بنُ خُثيْمٍ يكتُبُ كلامهُ من الجمعةِ إلى الجمعةِ ، فإنْ وَجَدَ حسنةً حمِد الله ، وإنْ وَجَدَ سيِّئةً استغفر
ENGLISH:
"Ar-Rabee Ibn Khuthaym would write everything that he said from one Friday to the next. If he found that he had spoken well and truthfully, he praised Allaah. And if he found error in his speech, he repented to Allaah".
NEDERLANDS:
"Ar-Rabee Ibn Khuthaym zou al hetgeen hij van een vrijdag tot het andere zou zeggen op papier schrijven. Als hij daarin het goede tegen zou komen dan zou hij Allaah prijzen en als hij een zonde tegenkwam dan zou hij om vergeving vragen".
[Taken from: LA TAHZAN]
No comments:
Post a Comment