Thursday, 28 May 2009

"Whoever’s sin was out of pride, fear for him"

Sufyan Ibn Uyainah said:

من كانت معصيته في شهوة فارج له التوبة فإن آدم عليه السلام عصي مشتهياً فاستغفر فغفر له، فإذا كانت معصيته من كبر فاخش عليه اللعنة. فإن إبليس عصى مستكبراً فلعن



ENGLISH:

"Whoever’s sin was because of [carnal] desires, hope for him (as he may repent and be forgiven); but whoever’s sin was out of pride, fear for him. For indeed, Âdam sinned out of simple desire, and was forgiven; whereas Iblîs (the devil) sinned out of pride, and was cursed".

NEDERLANDS:

"Iemand die wegens zijn begeerten zondigt, hoop voor hem. Iemand die met trots zondigt, vreest voor hem. Waarlijk, Adam (alayhi-salaam) zondigde wegens een simpele begeerte en hij werd vergeven, terwijl Iblis (la'natallah alayh) uit trots zondigde en hij werd vervloekt!"

["Siyar A'lam An-Nubala", 8/461].

No comments:

Post a Comment