Wahb bin Munabbih said:
لما أصاب داود الخطيئة قال : يا رب اغفر لي . قال : قد غفرتها لك وألزمت عارها بني اسرائيل ، قال : يا رب كيف وأنت الحكم العدل لا تظلم أحدا . أنا أعمل الخطيئة وتلزم عارها غيري ؟ فأوحى الله إليه : إنك لما عملت بالخطيئة لم يعجلوا عليك بالإنكار
ENGLISH:
"When Dawud made a mistake, he said: "My Lord, Forgive me!" So, Allah Said: "I have Forgiven you and placed your sin on the Children of Isra'il." Dawud asked: "Why, O Lord? How can this be when You are the Just who oppresses nobody? I fall into error and You place the sin on others?" He Said: "When you did this error, they didn't criticize you for it."
NEDERLANDS:
"Toen Dawoed een fout maakte, riep hij: "O mijn Heer, vergeef mij". Dus Allaah zei: "Ik heb jou vergeven en Ik heb de schande (van deze zonde) op Bani Israel toegeschreven". Dawoed (alayhi salaam) vroeg: "Waarom, O mijn Heer? Hoe kan dat, terwijl U de Rechtvaardige bent die niemand onrecht aandoet? Ik beging de fout en U schrijft de schande (van de fout) op anderen toe?" Allaah antwoordde: "Toen jij de fout beging, hebben zij jou niet bekritiseerd!"
["Al-Jawaab Al-Kaafi" - Ibn Al-Qayyim].
No comments:
Post a Comment