Saturday, 24 October 2009

"Those whose good deeds exceed their faults"

Ibn Al-Musayyib said:

إنه ليس من شريف ولا عالم ولا ذي فضل إلا وفيه عيب ولكن من الناس من لا ينبغي أن تذكر عيوبه: من كان فضله أكثر من نقصه وهب نقصه لفضله

ENGLISH:

"There is no honourable person, scholar or doer of good except that he has a shortcoming. However, there are some people to whom we should not mention their faults , that is, those whose good deeds exceed their faults".

NEDERLANDS:

"Er bestaat geen nobele persoon of een geleerde of iemand van goede daden die vrij is van tekortkomingen. Maar er zijn bepaalde mensen wiens fouten wij niet moeten noemen, namelijk diegenen wiens goede daden hun tekortkomingen overtreffen, deze tekortkomingen worden ingewilligd aan hun goede daden".

["Sifat as-Safwah", 2/81].

2 comments: