ولسنا بصدد ذكر مناقب أهل الحديث فإنَّ مناقبهم شهيرة ومآثرهم كثيرة وفضائلهم غزيرة، فمن انتقصهم فهو خسيس ناقص، ومن أبغضهم فهو من حزب إبليس ناكص
ENGLISH:
"And we are not focusing on mentioning the virtues of the people of Hadeeth, for indeed their virtues are well known and their merits are many. So whoever belittles them, then he is despicable and lowly. And whoever hates them, then he is from the backward party of the Devil."
NEDERLANDS:
"En we focussen niet op het benoemen van de deugden van de ahlulhadith, want voorwaar, hun deugden zijn welbekend en hun waarde is groot. Wie hen bespot is een verachtelijke en wie hen haat is een volgeling van de duivels partij".
["Lawaa'ih Al-Anwaar", 2/355].
No comments:
Post a Comment