Tuesday, 21 December 2010

"As long as you need to reside"

Ad-Dhahabi writes in the biography of Sufyan At-Thawri:

وقال له رجل: أوصني فقال: اعمل للدنيا بقدر مقامك فيها، وللآخرة بقدر مقامك فيها
ENGLISH:

"A man said to him: "Advice me". He said: "Work for this life for as long as you need to reside here. Work for the Hereafter for as long as you need to dwell there"

NEDERLANDS:

"Een man zei tegen hem: "Adviseer mij", hij zei: "Werk voor het wereldse leven naar mate je erin zult verblijven, en werk voor het hiernamaals naarmate je erin zult verblijven".

["Manaqib Sufyan Al-Thawri", 50].

1 comment: