Tuesday, 4 August 2009

"Get up and take your share of the Hereafter"

Al-Fudhayl Ibn Iyaadh said:

أدركت أقواماً يستحيون من الله في سواد الليل من طول الهجعة إنما هو على الجنب فإذا تحرك قال : ليس هذا لكِ ، قومي خذي حظك من الآخرة



ENGLISH:

"I met some people who feel ashamed before Allaah to sleep for too long in the night. Such a person may be resting on his side, and when he moves, he says to himself, "This is not your right. Get up and take your share of the Hereafter".

NEDERLANDS:

"Ik heb mensen ontmoet die zich schaamden voor Allah als zij te lang zouden slapen in de nacht. Er waren onder hen die op de zijkanten van hun lichaamen zouden liggen, en als zij zich om zouden draaien, dan zouden zij tegen zichzelf zeggen: "Hier heb jij geen recht op! Sta op (voor aanbiding) en behaal je deel van het Hiernamaals".

["Sifat As-Safwah", 2/241].

No comments:

Post a Comment