ENGLISH:
"When Habeebah al-‘Adawiyyah prayed ‘Ishaa’, she would stand on the roof of her house, wearing her chemise and khimaar (i.e., covered in proper Islamic dress), then she would say, “O my God, the stars have come out, people have gone to sleep, and kings have closed their doors, but Your door is open. Every lover is alone with his lover, but here I am standing before You.” Then she would start to pray and talk to her Lord until the time of suhoor".
NEDERLANDS:
"Na haar Ishaa gebeden zou Habibah al-Adawiyah in haar khimaar (islamitische kleren) op de dak van haar huis staan en zeggen: "O mijn God, de sterren zijn aan de hemel, de mensen zijn aan het slapen, de koningen hebben hun deuren gesloten, maar Uw deur is open. Elke verliefde is bij zijn geliefde, maar ik sta voor U". Dan zou zij bidden en praten met haar Rabb tot de ochtend".
Tuesday, 4 August 2009
"But Your door is open"
وكانت حبيبة العدوية إذا صلت العشاء ، قامت على سطح دارها وقد شدت عليها درعها وخمارها ، ثم تقول : إلهي ، غارت النجوم ، ونامت العيون ، وغلقت الملوك أبوابها ، وبابك مفتوح ، وخلا كل حبيب بحبيبه ، وهذا مقامي بين يديك ، ثم تقبل على صلاتها ومناجاتها لربها إلى السحر
Labels:
Nightprayers
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment